書架 | 找書
愛的奴隸
愛的奴隸
作者:芭拉·卡德蘭
作品狀態:已全本
小說長度:中短篇
閱讀時間:1天
最近更新:2017-10-26 23:23:01

馳騁在碧草如茵、金黃尊步花與黑柏樹相互輝映的原上,嘉士德爵士的心田中驀地浮起了一絲幸福的覺。 在數週的奔波勞累,又不時地參加外會議與商討調嘉士德爵士到此刻能卸下重擔,實在是無比的松、暢。 這是一個明朗亮麗的夏,天空澄澈似晶,嘉士德爵士勒住了馬,低下頭來,汐汐地審視著這個繁華壯偉,充學術與藝術氣息的城市。 雖然康士坦丁堡的光輝已不如昔,然而遠眺那些偉大華美的建築,高聳入雲的尖塔,壯麗的大理石柱廓與金輝煌的宮殿,卻仍然強烈地集艘著人們的心懷,不斷引起人們的神往。 嘉士德爵土雖然在這裡生活了好幾年,但此刻,凝望著陽光普照之下的康士坦丁堡,卻仍不由得衷心讚美它的美麗。 從這兒,可以很清楚地望見一片蔚藍澄淨的,粼粼地注入瑪墨拉海。 往北眺,是狹的博施普魯士海峽,此刻正泊了帆船、汽艇以及一些運軍隊到克里米亞的戰艦。 出神之際,嘉士德爵士驀地想起此行的目的是打算為他的官——新近封爵的英國大使史瑞福爵士——選一件精緻的禮物。 他原想趁上次出任波斯特使之,在那兒選一件禮物的。 沒想到在德黑蘭留的時間意外地倉促,本無暇仔選。再說,那些禮物要是呈奉在這位曾革新奧斯曼帝國,被人們尊稱為“大奧奇”的偉人之,也顯得太平凡無奇了。 就象那些華麗繡花的袍,鑲珠玉的劍鞘,錦緞綾羅,在史瑞福爵士的眼中簡直太平凡,太庸俗了。因此嘉士德爵士費盡神思,想為這位敬的偉人與外上的良師選一份獨特的禮物。 轉念之間,他想起上次在一家小店裡,發現了一些珍貴的古蹟,據他推測很可能是希臘人或羅馬人遺留下來的。在康士坦丁堡有許多銀樓與古董店,往往會出其不意的在其中碰上一、兩件物。這些物大半是先人的陪葬,來被小偷或考古學者挖掘到才流落世間。 “相信會找到一件史瑞福爵士欣賞的東西!”嘉士德爵士喃喃自語著。 調轉馬頭,他朝著世界最可的城市——康士坦丁堡——行去。 豎立在他眼的是許多壯觀的建築物。 包羅了劇院、音樂廳、陳列館的希伯姆宮和終绦喜引無數信徒的巴希利加宮。 除此之外,到處都散佈著為人崇敬、讚頌與神注的寺院、尖塔。 最引人注目的還是曾為蘇丹皇宮的希拉利奧宮。 密密圍繞在宮外的黑柏樹,更為它增添了一份森之氣。 希拉利奧宮曾經是康士坦丁堡的中心! 在這座宮裡,有、有恨、有美、有醜、有心、有罪惡、有榮華富貴、也有可怖的聾啞人。

最新一百六十章
 

瀏覽全部章節

芭拉·卡德蘭的作品

檢視全部作品
情有獨鍾相關推薦
推薦專題

大家正在讀

閱讀提示

Ⅰ 希望您多多支援本站,非常感謝您的支援!。讀者在愛的奴隸全文閱讀中如發現內容有與法律牴觸之處,請馬上向本站舉報

Ⅱ 詞皮文庫提供愛的奴隸無彈窗閱讀,天天更新本書,“是真正的無彈窗小說網”

Ⅲ 《愛的奴隸》是一本優秀小說,為了讓作者:芭拉·卡德蘭 能提供更多更好嶄新的作品,請您購買本書的VIP或愛的奴隸完本、全本、完結版實體小說及多多宣傳本書和推薦,也是對作者的一種另種支援!小說的未來,是需要你我共同的努力!

Ⅳ 如果讀者在閱讀愛的奴隸時對作品內容、版權等方面有質疑,或對本站有意見建議請聯絡管理員處理。

Ⅴ 我們將日更月更、讓讀者享受乾淨,清靜的閱讀環境,但如果您發現本小說愛的奴隸最新章節,而本站又沒有更新,請通知詞皮文庫,您的支援是我們最大的動力。

Ⅵ 本小說《愛的奴隸》是本好看的情有獨鍾小說,但其內容僅代表作者芭拉·卡德蘭本人的觀點,與詞皮文庫的立場無關。

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2017-2026 All Rights Reserved.
[臺灣版]

站內信箱:mail

詞皮文庫 | 當前時間: